lunes, 28 de febrero de 2011

El Hebreo: la Historia en el día a día.

La verdad es que a pesar de que al hebreo lo llevo conmigo desde siempre, todavía me pasa que voy por las calles de Tel Aviv, ciudad tan urbana, tan desarrollada y me emociona escuchar Hebreo totalmente cotidiano, completo y fuerte. Uno de los idiomas más antiguos que siguen vivos, lengua de tiempos bíblicos, lengua que acerca a los principios de nuestra Historia, se entremezcla con naturalidad en el día a día, en la tecnología, en las relaciones, el amor, la noticia, el comercio, la infancia y la adolescencia. Está tan íntegro y tan vivo!

Y por qué no, me gusta de vez en cuando también imaginar que personajes bíblicos o talmúdicos podrían sin problemas integrarse en esta sociedad israelí, claro está, después de aprender un par de cosas de la vida globalizada y  tecnologizada que vivimos en nuestros días. Podrían sin problemas ir a comprar al super, leer el periódico, viajar en autobús, mirar televisión (dije, algunas cosas tendrían que aprender, como por ejemplo el ritmo de la tele), ir al teatro o escuchar una conferencia.

...Bueno, es verdad, algunas formas del idioma las tendrían que actualizar y aprenderse algunas palabras básicas como:

sababa! = סאבאבה = expresión para decir que todo está bárbaro
ajla! = אחלה = parecido a sababa

...claro que también podrían usar expresiones más hebraicas como:

meulé = מעולה = algo así como buenísimo
pitzutz = פיצוץ = (explosión) para decir que algo ¨la rompe¨

o bien simplemente decir,
bombasti = בומבסטי = bombástico

En fin... sensaciones que aparecen caminando por las calles de Tel Aviv.
-------------------
Para practicar...
1- Para todos: Qué otras palabras que se usan en el Hebreo de hoy te parece que tendrían que aprender los personajes de nuestra Historia?
2- Princiiantes: Te animás a armar un diálogo telefónico entre dos personas usando las palabras que aprendiste en esta nota?
3- Avanzados: Qué otras palabras que se usan para decir cosas como ¨espectacular¨,  ¨fabuloso¨ y similares, conocés?
--------------------
Si todavía no conocés nuestro Curso GRATIS de Hebreo en sólo 10 clases!, clickeá aquí para más detalles.

2 comentarios:

  1. B"H
    he visto la palabra sababa escrita así: סבבה y con el significado de 'cool' en inglés... סאבאבה podria ser un nombre propio o apellido?

    ResponderEliminar
  2. Hola tsveyt
    Efectivamente ¨sababa¨ puede escribirse tambièn de esa manera y ¨cool¨ es tambièn una definiciòn apropiada.
    Ambas formas de escribirlo y ambos significados son vàlidos.

    ResponderEliminar